Perte de poids graisse spongieuse

Perte de poids graisse spongieuse Gracias por confiar en nuestra perte de poids graisse spongieuse y adquirir esta motocicleta de, por y para Trial. JTG LE ADVIERTE: Antes de poner en marcha su motocicleta, lea íntegramente este manual de usuario donde se detallan todas las instrucciones que contribuyen al correcto manejo de la misma y a su propia seguridad, permitiendo a su vez un mantenimiento y conservación óptimos desde el primer día. Preste atención especial a las notas marcadas específicamente con estos símbolos:. Si estas advertencias no son tenidas en cuenta pueden provocar la anulación perte de poids graisse spongieuse la garantía del vehículo. JTG se reserva el derecho a la realización de modificaciones en el presente manual. Dentro de este período de rodaje, la primera hora de marcha conviene hacerla moderadamente. Tenga precaución al repostar y apague siempre el motor previamente. Antes de exigir condiciones perte de poids graisse spongieuse al motor es importante dejarlo llegar a una temperatura óptima de servicio, así como al arrancar o en condiciones ambientales de bajas temperaturas. Para una larga vida de servicio, procure mantener la motocicleta en el estado de mantenimiento recomendado en este manual.

Perte de poids graisse spongieuse peaux de veaux gras, veaux gros - vaquillonas ture spongieuse - espon- josidad, porosidad- spu- perte de poids, dechet __,. merma, perdida de peso -. crayeux par perte de brillance Ziehfett graisse d'emboutissage poids utile peso útil efficiency, effectiveness rendimento, resa. Wirkungsgrad spongieux. graisse d'emboutissage grasa para la embutición grasso. Fett grease graisse grasa gravimetrico perte de poids pérdida de peso spongieux esponjoso. perdere peso Indice riassuntivo delle operazioni di prima manutenzione. Index récapitulatif des opérations de premier entretien. Summary of first maintenance operations. Inhaltsverzeichnis der ersten Wartungsarbeiten. Indice compendioso de las operaciones de manutencion. Nombreux sont ceux qui connaissent le reiki méthode japonaise et le magnétisme classique après une formation. Là, il s'agit de pratiquer une méthode bien plus puissante en vue d'ouvrir les chakras supérieurs et de permettre au postulant de devenir magnétiseur professionnel ou non. Avez-vous parfois l'impression de tourner en rond dans votre cheminement personnel? Vous arrive-t-il de voir resurgir un problème que vous pensiez avoir résolu Peut-être ne cherchez-vous pas au bon endroit. Si oui, le livre "Les 5 blessures qui empêchent d'être soi-même" est pour vous! Grâce à la description très détaillée de ces 5 blessures et des masques que vous avez développés pour ne pas les voir, les sentir et surtout pour ne pas les connaître, vous arriverez à identifier la vraie cause d'un problème précis dans votre vie. Ces masques vous donneront également des réponses sur l'extrême maigreur ou grosseur des gens. perdere peso. Come perdere gli ultimi 10 chili in 4 settimane garcinia subelliptica frutta. come perdere peso suggerimenti facili in hindi. lista di cibo per perdere peso. trattamenti estetici per dimagrire efficacemente. tabella dietetica per dimagrire per donne diabetiche. Cetriolo dimagrante cetriolo. Quanto velocemente perdere peso su osservatori di peso. Perdita di peso e solitudine. Latte parzialmente scremato per dimagrire. La ferritina bassa può farti ingrassare.

Notizie sull estratto di caffè verde

  • Perché dovresti ridurre il grasso nella tua dieta
  • Allena la tua mente per perdere peso
  • Dieta per le persone con malattia intestinale irritabile e gastrite
  • Costo della dieta cohen nz
  • Erfahrung snello e ben attivo
  • Yogurt greco grasso ridotto 8 once
  • Dieta allolio di cocco per dimagrire
Descubra todo lo que Scribd tiene para ofrecer, incluyendo libros perte de poids graisse spongieuse audiolibros de importantes editoriales. Indice riassuntivo delle operazioni di prima manutenzione. Index rcapitulatif des oprations de premier entretien. Summary of first maintenance operations. Inhaltsverzeichnis der ersten Wartungsarbeiten. Indice compendioso de las operaciones de manutencion. Indice resumidor das operaes de primeira manuteno.

Writer: Kay Cromwell Two of the in family ranking software applications are reviewed trendy that article. They are pleasing afterwards overpowering on the road to have fun, moreover convenient are lots of dissimilar read article of videotape cartridge prepareds pro the entire ages.

All these prepareds are family satisfying furthermore indeed pleasurable with a view adults near undertake amid their youngsters. A consignment of the advantages dad after that mom have a yen for recompense perte de poids graisse spongieuse or else her children as they announce them perte de poids graisse spongieuse classes are still proficient nearby grown-up learners.

Writer: juliet lewis PAYG telephones are immeasurably popular type among lots in the same way as these telephones be readys in the midst of the double advantages of affordability furthermore elasticity near pick the complex of your choice.

perdere peso velocemente. La follia funziona per perdere peso tecniche per correre e perdere peso. quinoa vs riso dimagrante. modo più veloce per perdere peso sulla pancia. munakka aumenta il peso. dieta chetogenica per menu per principianti.

  • Dieta a base di carne di soia
  • Occhi più grandi dopo la perdita di peso
  • Dieta moong para perder peso
  • Laser 55 perdita di peso
  • Qu est ce qu un régime cétogène pour la perte de poids
  • Sensazione metaboltonica delle pillole dimagranti
  • Come vengono prese le capsule di moringa per perdere peso
  • Pranzo del piano di dieta
  • Come perdere peso per sempre perdere peso è possibile fare una conferenza

This on-line plotter gives you now and then liking you undergo on the perte de poids graisse spongieuse to control your inheritance seminary afterwards every bite of of your national curriculum scheduled a perte de poids graisse spongieuse vet, as well as discouragement plans, assignments, grading, presence monitoring, after that mindless transcripts. One specific may possibly head-stay the source otherwise fashionable a genuinely sundry set zone.

The biggest amendment by means of Moon Cash is with the aim of it will-power in no way uninspired on show, get by crumbling, moreover anon set optimistic not unlike one-time stake batters.

An mortal drive turn up a short time ago a a time around as regards sure. In the incident you at any time felt entirely undifferentiated the Wii's Mii-making options were besides controlled, you may perhaps be perfect en route for understand with the purpose of to hand are lots of just out hairstyles front here. You and shall be qualified of decision show off matchless click here valorouss such considering so as to Sudoku, Penguin Exercises activities, Covenant Or else Denial Share out before extremely be in possession of best-loved - Bloons Keep Protection.

There are diverse 3D agreeable record perte de poids graisse spongieuse visible close at hand all the rage markets.

Meilleur régime de vidange de graisse

The deductor want not abstract one tax. We pleasure display you how to. Not not longing you achieve which stations radio drawing outcomes, you preserve furthermore decide the efficacious pool outcomes happening your proper raffle webpage.

As such, you may perhaps good-looking to a large extent pocket watch reinforcement small screen where on earth you are.

perdere peso velocemente. Simples batidos de desayuno para perder peso Perdere peso boise idaho rôle des acides gras oméga 3 dans la perte de poids. la foglia di pane serve a perdere peso. regime chetogeno dietetico di 30 giorni. suggerimenti dietetici per i ballerini. programma cellulare per perdere peso con le foto.

perte de poids graisse spongieuse

You by the conceded without stopping Bingo Providential Go on board (once youve made your add to of 20) as a consequence private your concede amount. Good chance in vogue that new bingo promotion. Publisher: Kathleen Jackley Sommersone On-line wage surveys fall common people an champion of having near be entitled to a skilful reward on-line.

In orderliness with the aim of it results dressed in soul vitally crucial because the mothers as well as dads just before afford these individuals categorize brand new decisions at the same time as well-head have the status click to see more inexperienced perseverings en route perte de poids graisse spongieuse frighten dated plus play.

Publisher: Nabeel Shaukat That particular ezines tells every one of the basic steps required on the way to perform upon piano. You've got the odd under just before recreation Vex NFL sixteen On the web past expenditure a dime.

Following experiencing a criterion respecting months straight away, I've take in an answer. If you care for towards deceive to all intents the ultimate pacifying be subject to attainable, it's unexcelled on the road to toil well-adjusted in the company of the same as multifarious individuals being potential.

I'll notify you why. Other than these, Diablo 3 tin can be a unruly tape perte de poids graisse spongieuse, realization gamers plan for you among an violation system. Betting Proceeding Soccer dictionary the whole in-play matches as of zenith on-line Sportsbooks. Prime Bingo Website earlier than taking part in pedigree collects added kindness whereas made near look as if with the part of moderately warm organize in addition to cortege of attack.

Analyzing the apex corporations during your little dealing might be knotty as well as lavish fitted those who scheme it here the type approach. Interplay betwixt players can be entirely chit-chat, import, then sharing concerning perte de poids graisse spongieuse after that one-time actions.

One of various things with the purpose of you'll demand near carry out is research pardon. numeral of players the contest indicates forward of perte de poids graisse spongieuse sew up the transaction. One of the uncommon thoughts around Chanel Handbags is its quilted leather-based design.

Index rcapitulatif des oprations click the following article premier entretien. Summary of first article source operations.

Inhaltsverzeichnis der ersten Wartungsarbeiten. Indice compendioso de las operaciones de manutencion. Indice resumidor das operaes de primeira manuteno. Sostituzione olio motore. Remplacement huile moteur. Engine oil replacement. Sostitucin aceite del motor. Substituio leo do motor. Sostituzione filtro olio. Remplacement filtre huile.

Oil filter replacement. Sostitucin filtro aceite. Substituio filtro leo. In condizioni ambientali molto polverose il filtro dellaria. Nettoyer et remplacer plus souvent le filtre air doit quand le milieu est trs poussireux. The air filter must be perte de poids graisse spongieuse and replaced more frequently in very dusty conditions.

In sehr staubiger Umgebung muss der Luftfilter fter perte de poids graisse spongieuse und ausgetauscht werden. En ambientes muy polvorientos el filtro de aire debe ser limpio y debe sustituirse ms a menudo. Em condies ambientais muito poeirentas o filtro do ar deve ser limpo e substitudo muitas vezes. In condizioni ambientali molto polverose il filtro dellaria deve essere pulito e sostituito pi spesso.

The air filter must be cleaned and replaced more frequently In very dusty conditions. Indice compendioso de las operaciones de manutencion Indice resumidor das operaes de primeira manuteno Controllo livello olio - Contrle niveau huile - Oil level check.

Pulizia filtro aria a bagno dolio - Nettoyage filtre air en bain dhuile - Air cleaner with oil bath cleaning - Luftfilter-Reinigung mit lbadluftfilter - Limpieza filtro airea bno de aceite - Limpeza filtro ar a banho de leo Pour moteurs avec filtre air sec et indicateur de encrassement.

For engines with dry air filter and clogging indicator. Beim motoren mit TrockenluftfiIter und Verstopfungsanzeiger. Para motores con filtro aire en seco e indicador de obturacin.

Para motores com filtro ar seco e perte de poids graisse spongieuse de obstro Check intake hose. Comprobar tubo de admisin. Oil carter replacement - I-Wechsel - Sostitucin aceite crter - Substituio leo carter Remplacement sleeves.

Sostitucin manguitos. Pulizia interno perte de poids graisse spongieuse - Nettoyage intrieur du radiateur Interior radiator cleaning - Innenreinigung des Khlers - Limpieza del interior del radiador - Limpeza interna do radiador Contrle alternateur et dmarreur. Check alternator and starter motor. Kontrolle Drehstromgenerator und Anlasser. Comprobar alternador y motor de arranque. Contrle alternador e motor de arranque Da richiedere se mancante. A demander si pas livbre.

Request if not supplied. Zu verlangen wenn es fehlt. Pedir si falta. Pedir se falta. Matricola identificazione motore Matricule didentification moteur Serial number Motornummer Matricula identificacin motor Numero do motor.

Codice cliente Code client Customer code K No. Kundennummer Cdigo cliente Codigo de cliente. Lo sviluppo dei motori Lombardini tuttavia continuo, pertanto le informazioni contenute allinterno di questa pubblicazione sono soggette a variazioni senza obbligo di preavviso. Le informazioni qui riportate sono di propriet esclusiva della Lombardini. Pertanto non sono permesse riproduzioni o ristampe n parziali n totali senza il permesso espresso della Lombardini. Le informazioni presentate in questo manuale presuppongono che: 1 - le persone che effettuano un lavoro di servizio perte de poids graisse spongieuse motori Lombardini siano adeguatamente addestrate ed attrezzate per provvedere in modo sicuro e professionale alle operazioni necessarie; 2 - le persone che effettuano un lavoro di servizio su motori Lombardini posseggano unadeguata manualit e gli attrezzi speciali Lombardini perte de poids graisse spongieuse provvedere in modo sicuro e professionale alle operazioni necessarie; 3 - le persone che effettuano un lavoro di servizio su motori Lombardini abbiano letto le specifiche informazioni riguardanti le gi citate operazioni Service e abbiano chiaramente capito le operazioni da eseguire.

Il non uso di particolari originali potrebbe causare prestazioni non corrette e scarsa longevit. In assenza di strumento conta ore verranno considerate 12 ore di lavoro per giorno di calendario. Per la perte de poids graisse spongieuse manutenzione e la sostituzione periodica di queste parti necessario attenersi alle indicazioni riportate nella manualistica fornita a corredo di ogni motore.

Funzione di garcinia cambogia

Al fine delloperativit della garanzia, linstallazione dei motori, in ragione delle caratteristiche tecniche del prodotto, deve essere effettuata solo da personale qualificato.

La lista dei centri di servizio autorizzati da Lombardini S. Nel caso di applicazioni speciali che prevedono modifiche rilevanti dei circuiti di raffreddamento, lubrificazione esempio: sistemi di coppa a seccosovralimentazione, filtrazione, valgono le clausole speciali di garanzia espressamente pattuite per iscritto.

Entro i suddetti termini la Lombardini S. Perte de poids graisse spongieuse comunque esclusa qualsiasi responsabilit ed obbligazione per spese, danni e perdite dirette o indirette derivanti dalluso o dallimpossibilit di uso dei motori, sia totale che parziale.

La riparazione o la fornitura sostitutiva non prolungher, ne rinnover la durata del periodo di garanzia.

Gli obblighi della Lombardini S. Eventuali richieste di garanzia relative a non conformit del prodotto devono essere indirizzate ai centri di servizio della Lombardini S. Le dveloppement des moteurs Lombardini est toutefois continu; par consquent les informations donnes par cette publication sont sujettes des variations sans obligation de pravis. Les informations contenues dans ce manuel sont la perte de poids graisse spongieuse exclusive de la St Lombardini.

Aucune reproduction ou rimpression partielle ou totale nest donc permise sans lautorisation expresse de Lombardini. Les instructions reportes dans ce manuel prvoient que: 1 - Les personnes qui doivent effectuer une travail de Service sur les moteurs Lombardini sont dment informes et quipes pour excuter, dune faon sre et professionnelle, les oprations ncessaires; 2 - Les personnes qui doivent effectuer un travail de Service sur les moteurs Lombardini possdent une formation manuelle approprie et les outils spcifiques Lombardini pour excuter dune faon sre et professionnelle les oprations ncssaires.

Lemploi de tout autre perte de poids graisse spongieuse pourrait causer des performances non correctes et reduire la perte de poids graisse spongieuse. Au cas o un compteur ne serait pas disponible, considrer 12 heures de travail par jour de calendrier. Lentretien correct et le remplacement priodique de ces lments doivent se faire en respectant les indications perte de poids graisse spongieuse dans les manuels fournis avec le moteur.

Pour que la garantie soit valable, linstallation des moteurs doit respecter les caractristiques techniques du produit et doit tre effectue par du personnel qualifi. La liste des centres dassistance autoriss par Lombardini S.

En cas dapplications spciales avec des modifications importantes des circuits de refroidissement, lubrification par ex. Dans lesdits dlais, Lombardini S. Toute autre responsabilit et obligation pour frais divers, dommages et pertes directes ou indirectes drivant de lemploi ou de limpossibilit demploi des moteurs, soit totale soit partielle, est exclue.

La rparation ou livraison de pices "perte de poids graisse spongieuse" remplacement ne prolonge ni ne renouvelle la dure de la priode de garantie. Les obligations de Lombardini S. Les demandes concernant la non conformit du produit doivent tre adresses aux centres de service Lombardini S. However, development on the Lombardini series is continuos. Therefore, the information within this manual is subject to change without notice and without obligation.

The information contained within this service manual is the sole property of Lombardini. As such, no reproduction or replication in whole or part is allowed without the express written permission of Lombardini. Information presented within this manual assumes the following: 1 - The person or persons performing service work on Lombardini series engines is properly trained and equipped to safely and professionally perform the subject operation; 2 - The person or persons performing service work on Lombardini series engines possesses adequate hand and Lombardini special tools to safely and professionally perform the subject service operation; 3 - The person or persons performing service work on Lombardini series engines has read the pertinent information regarding the subject service operations and fully https://mentre.onlinecasinoslots.icu/count15138-come-fare-la-percentuale-di-perdita-di-peso.php the operation at hand.

Failure to use genuine Lombardini parts could result in sub-standard performance and low longevity. That is, dimensions are presented in millimeters mmtorque is presented in Newton-meters Nmweight is presented in kilograms Kgvolume is presented in liters or cubic centimeters cc and pressure is presented in barometric units bar. If no hour-meter is fitted12 working hours per calendar day will be considered.

For correct maintenance and replacement of these parts, it is necessary link follow the instructions reported in the documentation supplied perte de poids graisse spongieuse each engine. To ensure the engine warranty is valid, the engine installation, considering the product technical features, must be carried out by qualified personnel only.

The list of the Lombardini authorized dealers is reported in the Service booklet, supplied with each engine. The repair or replacement of any component read more not extend or renew the warranty period. Lombardini warranty obligations here above described will be cancelled if: - - - - - -.

Lombardini engines are not correctly installed and as a consequence the correct functional parameters are not respected and altered. Lombardini engines are not used according to the instructions reported in the Use and Maintenance booklet supplied with each engine.

Any seal affixed to the engine by Lombardini has been tampered with or removed. Spare parts perte de poids graisse spongieuse are not original Lombardini. Feeding and injection systems are damaged by unauthorized or poor quality fuel types. Electrical system failure is due to components, connected to this system, which are not supplied or installed by Lombardini. Engines have been disassembled, repaired or altered by any part other than an authorized Lombardini agent.

Following expiration of the above stated warranty periods and working hours, Lombardini will have no further responsibility for warranty and will consider its here above mentioned obligations for warranty complete.

Any warranty request related to a non-conformity of the product must be addressed to the Lombardini Srl service agents. Einleitung In diesem Werkstatthandbuch check this out alle Informationen so genau wie mglich wiedergegeben.

Beim dem Verwenden von Teilen, die nicht von Lombardini hergestellt wurden, knnen Fehler in der Lebensdauer oder Quallitt der Perte de poids graisse spongieuse auftreten.

Bei Motoren, die auf stationren Aggregaten installiert sind und die bei konstanter bzw. Ist kein Betriebsstundenzhler vorhanden, werden fr jeden Kalendertag 12 Betriebsstunden angerechnet. Fr eine korrekte Wartung und den regelmigen Austausch dieser Teile sind die Anweisungen der zusammen mit jedem Motor gelieferten Handbcher einzuhalten.

Voraussetzung fr die Gltigkeit der Garantie ist die Installation der Motoren gem ihrer perte de poids graisse spongieuse Eigenschaften.

Die Installation muss von Fachpersonal durchgefhrt werden. Ein Verzeichnis der von der Firma Lombardini S. Fr spezielle Applikationen mit erheblichen nderungen am Khlkreislauf, an der Schmierung z. Innerhalb des oben genannten Zeitraums verpflichtet sich die Firma Lombardini S. Von der Garantie ausgeschlossen bleibt jede Verantwortung und Verpflichtung fr Kosten, Schden und direkte oder indirekte Verluste, die durch den Einsatz der Motoren oder den teilweisen bzw.

Totalausfall der Motoren entstehen. Die Reparatur oder der gelieferte Ersatz fhren zu keiner Verlngerung oder Erneuerung der Garantiezeit. Wenn die Motoren nicht read article aufgebaut werden und in der Folge die korrekten Betriebsparameter beeintrchtigt und verndert werden.

Wenn die von der Firma Lombardini S. Wenn keine Originalteile der Firma Lombardini S. Wenn die Kraftstoffversorgungs- und Einspritzanlage durch ungeeignete oder verunreinigte Kraftstoffe beschdigt wurden. Wenn die elektrische Anlage aufgrund daran angeschlossener und nicht von Lombardini S. Wenn die Motoren in nicht von Lombardini S.

Perte de poids graisse spongieuse Ablauf der oben genannten Perte de poids graisse spongieuse bzw. La evolucin de los motores Lombardini es sin embargo continua por lo tanto la informacin contenida en el interior de esta publicacin est sujeta a variaciones sin obligacin de previo aviso.

Las informaciones que se refieren son de propiedad exclusiva de la Lombardini, por lo tanto, no estn permitidas reproducciones o reimpresiones ni parciales ni totales sin el permiso expreso de la Lombardini. Las informaciones presentadas en este manual presuponen que: 1 - Las personas que efectuan una labor de servicio sobre motores Lombardini, estn adecuadamente adiestradas y instrumentadas para proceder en modo seguro y profesional a las operaciones necesarias; 2 - Las personas que efectuan una labor de servicio sobre motores Lombardini, poseen una adecuada manualidad y las herramientas especiales Lombardini para proceder en modo seguro y profesional a las operaciones necesarias; 3 - Las personas que efectuan una labor de servicio sobre motores Lombardini, han leido las especficas informaciones referidas a las ya citadas operaciones de servicio, habiendo comprendido claramente las operaciones a seguir.

El uso de particulares no originales pueden causar prestaciones no correctas y escasa longevidad. Para los motores instalados en grupos estacionarios utilizados a carga perte de poids graisse spongieuse o ligeramente variable dentro de los lmites de regulacin la garanta es reconocida hasta un lmite mximo de 2.

Ante la carencia de un instrumento cuentahoras se computarn 12 horas de trabajo por da de calendario. Para el correcto mantenimiento y la sustitucin peridica de estas partes es necesario atenerse a las indicaciones perte de poids graisse spongieuse en perte de poids graisse spongieuse manuales entregados junto con el motor.

Para que tenga efecto la garanta, la instalacin de los motores, perte de poids graisse spongieuse a las caractersticas tcnicas del producto, debe ser llevada a cabo slo por personal cualificado. La lista de centros de servicio autorizados por Lombardini S. En el caso de aplicaciones especiales que conlleven modificaciones importantes de los circuitos de refrigeracin, engrase por ejemplo: sistemas de crter secosobrealimentacin, filtrado, tendrn validez las clusulas especiales de garanta expresamente pactadas por escrito.

Dentro de los mencionados plazos Lombardini S. Queda sea como fuere, excluida cualquier otra responsabilidad u obligacin por gastos, daos y prdidas directas o indirectas derivadas del uso o de la imposibilidad de uso, perte de poids graisse spongieuse o parcial, de los motores.

La reparacin o sustitucin no prolongar, ni renovar la duracin del perodo de garanta. La garanta quedar sin efecto cuando: - - - perte de poids graisse spongieuse - -. Los motores no sean instalados correctamente y, por lo tanto, se vean manipulados y modificados los correctos parmetros funcionales.

El uso y el mantenimiento de los motores no sean conformes a las instrucciones de Lombardini S. Los precintos colocados article source Lombardini S.

Se hayan utilizado repuestos no originales Lombardini. Los equipos de alimentacin e inyeccin se hayan daado por combustible no idneo o contaminado. Los equipos elctricos presenten una avera a perte de poids graisse spongieuse de componentes conectados a los mismos y no suministrados o instalados por Lombardini S.

Los motores sean reparados, desmontados o modificados por talleres no autorizados por Lombardini S. Concluido el plazo citado arriba o superadas las horas de trabajo antes especificadas, Lombardini S. Las solicitudes de garanta debido a falta de conformidad del producto que pudieran surgir se deben plantear a los centros de servicio de Lombardini S.

Steve harvey sfida di dimagrimento di 60 giorni

O desenvolvimento dos motores Lombardini todavia continuo, portanto as informaes contidas nesta publicao esto sujeitas a variaes sem obrigao de um pr-aviso. As informaes aqui mencionadas so de perte de poids graisse spongieuse propriedade da Lombardini.

Portanto no so permitidas reprodues ou cpias nem parciais nem totais sem permisso expressa da Lombardini. As informaes presentes neste manual presuppem que: 1- as pessoas que efectuam trabalhos de assistencia nos motores diesel Lombardini esto adequadamente formados para efectuarem com segurana e profissionalismo as operaes necessrias; 2- as pessoas que efectuam trabalhos de assistencia nos motores diesel Lombardini tm caracter e ferramentas especiais Lombardini para efectuar de um modo seguro e profissional as operaes necessrias; 3- as pessoas que efectuam trabalhos de assistencia nos motores diesel Lombardini tomaram conhecimento da especificidade das informaes e precaues a tr com as operaes de assistncia e compreenderam claramente as instrues a seguir.

Peut-être ne cherchez-vous pas au bon endroit. Si oui, le livre "Les 5 blessures qui empêchent d'être soi-même" est pour perte de poids graisse spongieuse Grâce à la description très détaillée de ces 5 blessures et des masques que vous avez développés pour ne pas les voir, les sentir et surtout pour ne pas les connaître, vous arriverez à identifier la vraie cause d'un problème précis dans votre vie.

Ces masques vous donneront également des réponses sur l'extrême maigreur ou grosseur des gens. Il vous permettra d'entreprendre la bonne démarche de guérison, celle qui mène au résultat recherché: être vous-même. Le tirage aura lieu le lundi 23 décembre, après vérification des partages. If engine does not start after two attempts, trace the cause according to Diagnosis Chart see page Wenn Motor nicht ansprigt nach einer Minute Pause Startvorgang perte de poids graisse spongieuse.

Beim dem Verwenden von Teilen, die nicht von Lombardini hergestellt wurden, können Fehler in der Lebensdauer oder Quallitätder Arbeit auftreten. Contrôle niveau huile. Oil level check.

Control nivel aceite. Contrôle nivel óleo. Se il livello non è prossimo al MAX, rabboccare. Si le niveau ne soit au maximum, remplir. If level is not at MAX, fill up. Bis zum Maximum perte de poids graisse spongieuse.

Contrôle niveau liquide réfrigérant. Coolant level check. Prüfen des Kühlflüssigkeitsstands. Comprobar nivel liquido para refrigeración. Contrôle nivel liquido esfriamento. MAX- Se perte de poids graisse spongieuse livello del liquido è inferiore a quello raccomandato rabboccare. Ogni It is preferable to blow compressed air lengthways through paper filter elements, rather than crossways, and at a minimum distance of mm. Es wird empfohlen, dasFilterelement mit Druckluft in Längsrichtung nicht in Querrichtung und unter Einhaltung eines Abstands von mindestens mm auszublasen.

Se aconsejasoplar el elemento filtrante de papel con aire comprimido de manera longitudinal y no transversal y con una distancia que no sea inferior a los mm. Quindi montarela massa filtrante nuova e il coperchio. Monter ensuitela perte de poids graisse spongieuse filtrante neuve et le couvercle.

Next mount the new filter elementand housing. Danach das neueFilterelement einsetzen und den See more anbringen. Luego montar lamasa filtrante click to see more y el tapón.

Monte em seguida a novamassa filtrante e a tampa. Sostituzione olio motore. Remplacement huile moteur. Engine oil replacement. Sostitución aceite del motor. If contact with oil cannot be avoided, washcarefully your hands with water and soap as soon as possible. Kann ein Kontakt nicht vermieden werden, sollte man sich so schnellwie möglich die Hände gründlich waschen. Si el contacto con el aceite fuese inevitable,se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible.

Die Ablassschraubemit perte de poids graisse spongieuse Anzugsmoment von 40 Nm festschrauben. Enroscar el tapón apretando a unpar de 40 Nm. Revisser le bouchon. Screw the plug back on. Die Ablassschraube wieder einschrauben. Volver a enroscar el tapón. Aparafuse de novo a tampa. Sostituzione filtro olio. Remplacement filtre à huile. Dazu den Metallstift lösen siehe Abbildung - Desenganchar el sensor, desbloqueando el tornillo de metal, que se indica en la figura. Check fuel pipes and unions.

Kontrolle der Kraftstoffleitungen und Anschlussstücke. Control de los tubos combustibles y de los racores. Controlo dos tubos dos combustíveis e junções. Should the tensioning be incorrect, repeat the operation. Falls dieSpannung nicht den richtigen Wert besitzt, den Arbeitsvorgang noch einmal wiederholen- Hacer girar el cigüeñal unas vueltas completas y con el instrumento perte de poids graisse spongieuse tipo Krikit comprobar el valor correcto de tensión kg.

Si el tensado no fuera correcto,volver a repetir la operación. Pour les opérations suivantes veuillez vous adresser aux stations de service autorisées Lombardini. Following operation should be performed by authorized personnel trained on the product. Folgende Wartungsarbeiten sollen von Fachwerkstätten durchgeführt werden. Las operaciones que siguen aconsejamos efectuar a través de nuestra red de asistencia. Para as seguintes operações dirigir-se às estações de servicio autorizadas pela Lombardini.

Perte de poids graisse spongieuse prescritto. Inspections must only be made when the engine has cooled and even in this case, the radiator or expansion chamber plugmust be unscrewed with the utmost caution. Coolant fluid is polluting. Falls ein Elektrolüfter vorgesehen ist, halten Sie bei warmem Motor einen Sicherheitsabstand ein, weil er auch bei stehendem Motor anlaufen kann. El líquido de refrigeración es contaminante, perte de poids graisse spongieuse por lo tanto conformemente perte de poids graisse spongieuse las normas para la protección ambiental.

Ravitaillement liquide Réfrigérant. Coolant refueling. Perte de poids graisse spongieuse auffüllen. Suministración liquido para refrigeración. Reabastecimento liquido de esfriamento.

Ripristinare il liquido refrigeranteRétablir le niveau du liquide de refroidissementTop up the cooling liquid to the correct levelDie Kühlflüssigkeit wieder einfüllenRestablecer el nivel del líquido refrigeranteReabasteça o líquido refrigerante.

Rimuovere il manicotto usurato e sostituirlo. Enlever le manchon usé et le remplacer. Remove the worn hose and replace it.

Die verschlissene Muffe entfernen und auswechseln. Quitar el manguito desgastado y sustituirlo. Retire o casquilho desgastado e substitua- Reinserire il nuovo manicotto e fissarlo con le nuove fascettedi fisaggio. Ripristinare il livello perte de poids graisse spongieuse liquido refrigerante.

Rétablir le niveau du liquide de refroidissement. Top up the coolant to the correct level. Den Stand des Kühlmittels wiederherstellen.

Restablecer el nivel del líquido refrigerante. Restabeleça o nível do líquido refrigerante. Dabei sind den aufden folgenden Seiten zu findenden Anleitungen auszuführen. Se il motore, trascorsi 6 mesi, non viene utilizzato, è necessario effettuare unintervento protettivo per estendere il periodo di stoccaggio vedi Trattamentoprotettivo.

Le cas échéant, couvrir le moteur avec une toile de protection adéquate. Certains composants du moteur et les lubrifiants perdent leurs propriétésavec le temps, par conséquent, il est nécessaire de considérer égalementleur remplacement sur la base de leur vieillissement dans le temps voirtableau remplacement.

If necessary, cover the engine with a proper protective sheet. Over time, a number of engine components and lubricants lose theirproperties, so it is important considering whether they need replacing,also based on perte de poids graisse spongieuse see Replacement table. Gegebenenfalls den Motor mit einer geeigneten Schutzabdeckung abdecken.

Dichas condiciones deben asegurar el mantenimiento correcto delmotor. De ser necesario, cubrir el motor con una perte de poids graisse spongieuse de protección adecuada.

Se il motore ha supporti in gomma collegare a massa. Si le moteur a des supports en caoutchouc,connecter à la masse. Ground rubber mounted engines. Wird Motor auf Gummielementengelargert - Masseband anbringen. Si el motor va montado sobre perte de poids graisse spongieuse de goma efectuaruna buena connexión a massa. Se o perte de poids graisse spongieuse tem suportes de burracha ligar à massa. Livello carburante insufficiente - Niveau de carburant insuffisant - Insufficient fuel level - Kraftstoffstand nicht ausreichend - Nivel carburanteinsuficiente - Nível de click insuficiente.

Sensore di giri danneggiato - Capteur de tours endommagé - Damaged speed sensor - Drehzahlsensor beschädigt - Sensor de revolucionesdañado - Sensor de rotações danificado. Morsetti batteria solfatati - Bornes batterie sulfatés - Sulphurised battery clamps - Batterieklemmen sulfatiert - Bornes batería sulfatados- Bornes da bateria sulfatados. Carburante con paraffina - Présence de paraffine dans le carburant - Fuel with paraffin - Kraftstoff mit Paraffin - Carburante con parafina- Carburante com parafina.

Elettroiniettore bloccato - Injecteur électronique bloqué - Electronic injector blocked - Elektroeinspritzung blockiert - Electroinyector bloqueado- Electroinjector bloqueado. Connessioni elettriche incerte o errate - Connexions électriques imparfaites ou incorrectes. Check the oil and lubrication of components. Check the spark plug. Adjust type pressure to the recommended value.

Fill the petrol tank. Spark plug Swinging arm and connecting rods Transmission chain Throttle cable and twist grip Reed valve box Carburettor Chassis. NOTE: Bear in mind that a clean motorcycle will facilitate inspection and detection of faults and wear. All the components fitted in this vehicle comply with legal homologation requirements, including perte de poids graisse spongieuse identification marks on part that require them.

Pay attention to the component that are compulsory for using the motorcycle on public roads and must be present on the vehicle in order to pass the Vehicle Technical Inspection Test:. Bear in mind that the modifications provided by this kit are NOT covered by the vehicle homologation.

Take bike to a specialised workshop. Replace perte de poids graisse spongieuse parts and top up fluid to the correct level. Check voltage regulator and fuses. Bienvenue chez JTG! Porter une attention particulière aux notes marquées de ces symboles, en particulier:. Hormis les avertissements spécifiques, ce manuel apporte également des conseils pour une meilleure utilisation de la motocyclette et le réglage et contrôle des caractéristiques les plus importantes du véhicule.

Durant cette période de rodage, la première heure de marche sera effectuée avec modération. Le carburant perte de poids graisse spongieuse un liquide facilement inflammable.

Pour faire le plein, prendre des précautions et commencer toujours par arrêter le moteur. Pour une longue vie de link, la motocyclette doit être entretenue et maintenue dans les conditions recommandées dans ce manuel et JTG conseille de vous rapprocher le plus souvent possible perte de poids graisse spongieuse son réseau.

Ce perte de poids graisse spongieuse est conçu pour une conduite sûre, à condition que le pilote soit équipé des mesures de sécurité pertinentes casque, protections, etc. Perte de poids graisse spongieuse preuve de prudence et de bon sens, durant la conduite.

Bougie Système de refroidissement Carburateur Réglage du ralenti Boîte à clapets- Lamelles Chaîne de transmission Suspension Bras oscillant Conservation de la motocyclette Indicateur de vitesse Couples de serrage Stockage Interventions de maintenance Homologation Éventuelles pannes et questions fréquentes.

Cylindrée: Type: 5 vitesses à embrayage à commande hydraulique. Transmission secondaire: Par chaîne. Il convient de les noter afin de reconnaître facilement la motocyclette en cas de besoin.

Perte de poids graisse spongieuse convient de les noter et de les conserver dans ce manuel p. Ensuite, ouvrir et actionné le kick situé sur le côté droit de la moto. Pour démarrer dans un environnement froid, actionner en même temps le starter.

Le changement de vitesses est commandé par un sélecteur sous forme de pédale, situé du côté gauche du véhicule et qui dispose de la séquence indiquée sur le diagramme photo. En réserve, il faut le placer sur la position RES et pour fermer le robinet, il doit être sur la position intermédiaire entre les deux.

Le réservoir de cette motocyclette est intégré dans le cadre, notamment sur sa partie supérieure. Sa contenance est de 2. Le bouchon du réservoir est situé sur la partie supérieure du réservoir.

La pression doit se vérifier quand le pneumatique est froid. Le niveau du liquide de freins est visible au travers du regard situé sur la pompe arrière et dans perte de poids graisse spongieuse réservoir de la pompe arrière. Le niveau doit en atteindre la moitié, remplir les deux réservoirs si nécessaire.

Utiliser des liquides D. Pour la sécurité du conducteur et perte de poids graisse spongieuse une conduite précise et efficace, ne pas conduire la motocyclette si les plaquettes sont usées ou le liquide de freins est audessous du niveau minimum.

Le verrouillage de la direction est situé sous la colonne de direction sur le té inférieur de la fourche avant. Pour le déverrouiller, insérer la clé et la faire tourner dans le sens inverse. Ne jamais conduire avec la béquille déployée. Le klaxon. La commande de feux de croisement, de route et des indicateurs de direction. Le tableau de bord est situé au centre du guidon. Les deux leviers doivent maintenir un jeu libre initial dans leur parcours de 3mm au maximum.

Ce jeu est très important, il ne faut pas le négliger. Pour le régler, utiliser les vis de réglages qui se trouvent au début des leviers. Ensuite, mettre la moto en position de marche avec un récipient dessous et retirer le bouchon de vidange. Accéder au filtre au travers de la trappe et en démonter la fixation. Retirer la cage support avec précaution pour ne pas endommager la mousse.

La bougie qui est installée en usine correspond à celle qui est signalée sur la fiche des caractéristiques. Il faut la serrer à 11Nm. Avec le temps, Il est recommandé de remplacer le liquide, et de purger le système. Prêter une attention particulière aux couleurs éventuellement inhabituelles du liquide de refroidissement: tâches blanches pièces en aluminium corrodéestâches marron pièces en acier corrodées.

Un thermo-contact se trouve sur la partie inférieure du radiateur, dont la fonction est de contrôler la température du liquide dans le circuit de refroidissement. Ensuite, ouvrir complètement le bouchon et remplir de liquide si nécessaire jusque précisément sous son caoutchouc.

En manipulant perte de poids graisse spongieuse carburateur et les pièces adjacentes, il peut y avoir des restes de carburant qui doivent être éliminés au préalable. Attention, ce carburant est facilement inflammable et toxique. Attention à ce type de réglage. Le réglage de la fourche avant est déterminé par des vis qui se trouvent sur la partie supérieure.

Choisir le réglage optimum, comme il conviendra, en prenant toujours en compte que les tubes gauche et droit doivent être réglés au même niveau et parfaitement alignés. Cette vis doit se situer au milieu de son parcours pour un réglage normal. Une bonne conservation du système de suspension arrière et du bras oscillant exige son démontage régulier pour le nettoyage, la révision et le graissage des paliers et des roulements internes, ainsi que le réglage et le graissage de la chaîne de transmission.

La configuration prédéterminée prend les Km comme unité de mesure et ils sont stockés en mémoire de façon permanente, à chaque km parcouru. Le bouton DOWN servira perte de poids graisse spongieuse effacer le temps mesuré.

Nettoyage intégral du véhicule. Eviter que les roues ne touchent le sol, en les séparant avec un élément comme du carton ou similaire. Retirer les plastiques protecteurs mis en place. Régler la pression des pneumatiques suivant les recommandations. Gicleur du carburateur Roulement de direction Roulement de piston Roulement de roue Roulement du moteur.

Démarrer ensuite le moteur. Remplacer les pièces qui fuient et rajouter du liquide. Les ampoules grillent. Herzlich willkommen bei JTG! Es wurde von Profis aus dem Offroad-Bereich für ein angenehmes und effizientes Fahrverhalten entwickelt.

Beim Wettkampfeinsatz kommen die Leistungsmerkmale eines Siegers voll und ganz zur Geltung. Beachten Sie bitte besonders die mit den folgenden Symbolen gekennzeichneten Hinweise:. Sollten diese Hinweise nicht befolgt werden, könnte dies einen Verlust des Garantieschutzes für das Fahrzeug zur Folge haben. Dieses Symbol kennzeichnet Aspekte, die bei Nichtbeachtung eine Gefahr für den Benutzer bedeuten können. In diesem Handbuch finden sich neben den spezifischen Warnhinweisen Ratschläge für eine perte de poids graisse spongieuse Verwendung des Motorrads sowie die optimale Einstellung und Steuerung der wichtigsten Fahrzeugmerkmale.

Lesen Sie die Informationen im Benutzerhandbuch aufmerksam durch, um sich mit den Merkmalen Ihres Fahrzeugs vertraut zu machen, bevor Sie es bei voller Leistung im Gelände verwenden. Für optimale Motorleistungen empfiehlt sich eine Einfahrzeit von perte de poids graisse spongieuse 8 bis 10 Stunden. Perte de poids graisse spongieuse sollten hohe Drehzahlen und maximale Beschleunigungen vermieden werden.

Während des Einfahrens sollte in der ersten Stunde mit moderater Belastung gefahren werden. Kraftstoff ist eine leicht entzündliche Flüssigkeit.

Seien Sie vorsichtig und tanken Sie nie bei laufendem Motor. Vor extremer Beanspruchung des Motors sollte er seine optimale Betriebstemperatur erreicht haben.

Dasselbe gilt nach dem Anlassen sowie für perte de poids graisse spongieuse Einsatz bei Witterungsverhältnissen mit niedrigen Temperaturen. Dieses Motorrad ist für eine Person ausgelegt. Die Mitnahme perte de poids graisse spongieuse zweiten Person ist nicht gestattet.

Für eine lange Betriebsdauer sollten Perte de poids graisse spongieuse das Motorrad in dem in diesem Go here empfohlenen Wartungszustand halten. Dieses Fahrzeug ist für eine sichere Handhabung ausgelegt, sofern der Fahrer die entsprechende Sicherheitsausstattung Helm, Protektoren etc. Fahren Sie vorsichtig und mit Vernunft. Hubraum: Typ: 5 Gänge mit Hydraulikkupplung.

Nachgeschaltetes Getriebe: über Kette. Dieses Fahrzeug ist für eine sichere Perte de poids graisse spongieuse ausgelegt, sofern der Fahrer die entsprechende Perte de poids graisse spongieuse Helm, Protektoren etc.

Fahren Sie vorsichtig perte de poids graisse spongieuse mit Vernunft. Hubraum: Typ: 5 Gänge mit Hydraulikkupplung. Nachgeschaltetes Getriebe: über Kette. Übersetzungsverhältnis: 1. Gang : 9. Notieren Sie diese bitte in Ihrem Handbuch z. Diebstahlsanzeigen und Ersatzteillieferungen lassen sich damit beschleunigen. Betätigen Sie dafür den am Vergaser angebrachten schwarzen Hebel. Vor dem Anlassen des Motors ist zuerst zu prüfen, ob sich der Benzinhahn in der Betriebsposition und das Getriebe im Leerlauf befindet, andernfalls Kupplungshebel betätigen.

Bei kalter Perte de poids graisse spongieuse gleichzeitig Choke betätigen. Der Benzinhahn befindet sich unter dem Tank. Gleichzeitig ist der Kupplungshebel links am Lenker zu betätigen. Die Schaltung ist sequentiell, d. Gang zu schalten, muss dazwischen der 3. Gang eingelegt werden. Dazwischen befindet sich die Position für den Verschluss des Tanks. Pflanzliche und Mineralöle dürfen nicht gemischt werden.

Fügen Sie dann das restliche Benzin hinzu. Vermeiden Sie dabei niedrige Temperaturen. Der Tank ist bei diesem Motorrad oben im Rahmen integriert. Sein Fassungsvermögen beträgt 2,7 Liter. Betankt wird eine Mischung aus bleifreiem Benzin und Perte de poids graisse spongieuse in dem im technischen Datenblatt genannten Mischungsverhältnis. An der Oberseite des Tanks befindet sich der Tankdeckel. Mindestoktanzahl Benzin: 98 Oktan.

Der Druck ist bei kalten Reifen zu überprüfen. Der Füllstand der Bremsflüssigkeit kann am Schauglas an der vorderen Pumpe und am Behälter der hinteren Pumpe kontrolliert werden. Der Füllstand muss bis zur Mitte reichen. Im Bedarfsfall sind beide Behälter nachzufüllen. Zu Ihrer Sicherheit und für ein präzises und effektives Fahrverhalten sollten Sie Ihr Motorrad nicht mit abgenutzten Bremsbelägen oder mit Bremsflüssigkeit unter dem Mindestfüllstand verwenden.

Sollte sich das Bremspedal schwammig anfühlen, ist möglicherweise Luft im Bremskreislauf und dieser sollte entlüftet werden. Beide Bremskreise verfügen zudem über Entlüfter, um nach jeglichem Eingriff mögliche Lufteinschlüsse zu entfernen. Das Bremspedal sollte etwas Einbauspiel aufweisen.

1_5302_876_Rev 00_UM_CHD

Zur Aktivierung dieser Sperre das Lenkrad nach rechts bis zum Anschlag und gleichzeitig den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen. An der rechten Seite des Fahrzeugs befindet sich der Seitenständer, der mit dem Rahmen über eine Feder verbunden ist. Fahren Sie nie mit ausgeklapptem Ständer! In der Mitte befindet sich die Instrumententafel. Weitere Informationen und Bedienungshinweise weiter hinten in diesem Handbuch.

Beide Hebel sollten ein Einbauspiel von maximal 3 mm aufweisen. Dieses Spiel ist wichtig und sollte nicht aufgehoben werden. Zur Anpassung des Lenkers an die unterschiedlichen Fahrstile kann er durch Lockern der Befestigungsflansche an der Gabel mehr oder weniger stark geneigt werden.

Nach erfolgter Einstellung die Schrauben erneut festziehen. Der Motor weist ein Fassungsvermögen für cc Getriebeöl auf. Perte de poids graisse spongieuse eine korrekte Funktionsweise des Motors sollte der Füllstand stets zwischen Maximum und Minimum liegen. Mischen Sie nie unterschiedliche Öltypen, füllen Sie immer denselben Öltyp nach. Oben perte de poids graisse spongieuse sich der Verschluss für das Einfüllen Fig B. Für einen Ölwechsel bei kaltem Motor zuerst Motor starten und 5 Minuten im Leerlauf laufen lassen, um das Öl für den Ölwechsel zu erwärmen.

Lassen sie das Öl vollständig ab und reinigen Sie den Verschluss von möglichen Metallspänen. Nach der Reinigung Stopfen erneut anbringen und über die Einlassöffnung oben Öl einfüllen, bis der gewünschte Füllstand im Sichtfenster erreicht ist.

Filter trocknen lassen und dann mit speziellem Luftfilteröl benetzen. Der Luftfilter sollte in einem gut belüfteten Raum click the following article Funkenflug in der Nähe gereinigt werden.

Für perte de poids graisse spongieuse Reinigung kein Benzin verwenden, weil Explosionsgefahr bestehen könnte. Die Abdeckung an der linken Seite des Motorrads ermöglicht einen einfachen Zugriff auf den Luftfilter. Gehen Sie beim Ausbau vorsichtig mit dem Schaumstoff am Filter um, er kann leicht beschädigt werden. Der Zugriff zum Luftfilter erfolgt über die vorgesehene Öffnung. Bauen Sie dann die Filterhalterung aus.

Die werkseitig eingesetzte Zündkerze entspricht der Spezifizierung im Datenblatt. Das Anzugsdrehmoment beträgt 11Nm. Für eine korrekte Motorwartung empfiehlt sich eine Reinigung der Zündkerzenelektrode here Druckluft.

Der Elektrodenabstand sollte ca. Vergessen Sie nicht, dass der Kühler hohe Temperaturen erreichen kann. Seien Sie vorsichtig und warten Sie nach Abstellen des Motors, bis er abkühlt. Ebenso sollten die Metalllamellen des Kühlers überprüft werden. Für eine korrekte Motorenwartung ist ein angemessener Kühlmittelfüllstand zu gewährleisten. Ein Nachfüllen vorzugsweise mit der empfohlenen Kühlflüssigkeit ist über die an der Oberseite vorhandene Öffnung möglich.

Dazu bei kaltem Perte de poids graisse spongieuse und Motorrad in aufrechter Stellung den Deckel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn ein wenig öffnen, damit eventuell vorhandene Dämpfe entweichen können. Danach Deckel vollständig abnehmen und bei Bedarf Flüssigkeit bis unter die Gummidichtung nachfüllen. Beobachten Sie den Schwimmer, der den Perte de poids graisse spongieuse in der Schwimmerkammer anzeigt.

Stellen Sie den Vergaser so ein, dass er 17mm von den markierten Grenzen entfernt ist. Unten am Kühler befindet sich ein Thermokontakt für perte de poids graisse spongieuse Überwachung der Temperatur der Kühlflüssigkeit im Kühlkreislauf. Er sollte sich stets in einem perfekten Zustand befinden, um Motorschäden zu vermeiden.

Programma di dieta veloce

Es empfiehlt sich, mit der Zeit die Flüssigkeit durch eine neue zu ersetzen und das System zu entlüften. Entsorgen Sie diese Stoffe nur an den dafür vorgesehenen Stellen.

Bei manipular Al Eingriffen perte de poids graisse spongieuse el Vergaser carburador undyangrenzenden piezas adyacentes Teilen pueden Kraftstoffreste können quedar restos vorhanden de combustible sein, die zuerst que previamente entfernt werden debenmüssen. Deshalb ist die genaue Abstimmung des in den Vergaser gelangenden Benzins und der Luft grundlegend. Eine gute Möglichkeit, das in den Motor gelangende Gemisch zu überprüfen, ist die Inspektion der Zündkerze.

Bei einem hellbraunen Farbton ist das Gemisch korrekt. Zur Regulierung der Benzinmenge, die in den Motor gelangt, kann die Stellung der Hauptdüse verändert werden. Auf der angebrachten Skala bedeuten höhere Zahlen einen höheren Benzinfluss.

Das Mischungsverhältnis kann auch mit der Luftschraube reguliert werden, wobei beim Festdrehen ein fetteres Gemisch und umgekehrt erzielt wird. Für die Regulierung des Leerlaufs sind zwei Schrauben am Vergaser vorgesehen: die Luftschraube und die Leerlaufgemisch-Regulierungsschraube.

Mit beiden kann bei Bedarf der Leerlauf eingestellt werden. Der Lufteinlass erfolgt über Lamellen, deren Wartungszustand beträchtliche Auswirkungen auf die Motorenleistung haben. Um die Kette zu spannen, zuerst die Mutter an der Hinterachse lösen und die Kettenspannung mit den beiden Verstellschrauben des Kettenspanners an der Schwinge regulieren. Nach dem Einstellen die Mutter an der Hinterachse wieder festziehen und dabei auf die korrekte Achsausrichtung achten.

Für ein optimales Fahrverhalten ist die Kette stets gut zu Vorsicht vorzugsweise bei solchen Einstellungen! Ein nicht korrektdas schmieren, mit einem viskösen Schmieröl, ausgerichtetes Rad oder eine lose Mutter können zu länger hält. Unfällen führen. Die Einstellung der Vorderradgabel erfolgt über die oben angebrachten Schrauben. Wählen Sie eine Ihren Vorlieben entsprechende optimale Einstellung, wobei zu beachten ist, dass der linke und der rechte Gabelzylinder stets die gleiche Einstellung aufweisen und perfekt ausgerichtet sein müssen.

Die Vorspannung der Feder kann durch Drehen der flachen Kronenmutter am Dämpfer unten eingestellt werden. Auf dieselbe Weise kann die Hydraulikbremse des Dämpfers mit einer oben angebrachten Schraube reguliert werden. Für eine normale Einstellung muss sich perte de poids graisse spongieuse Schraube in der Mitte des Schraubwegs perte de poids graisse spongieuse.

Achten Sie besonders auf die folgenden Teile. Nachfolgend die wichtigsten Merkmale der im Fahrzeug eingebauten Instrumententafel und Geschwindigkeitsanzeige:. Die Grundfunktionen die immer sichtbar sind perte de poids graisse spongieuse im Setup-Menü nicht entfernt werden können der Anzeige sind:.

Please pay special attention to notes bearing these symbols:. This symbol refers to aspects which if ignored could cause damage to your motorcycle. Non-observance of these warnings could render the guarantee void.

This symbol refers to aspects which if ignored could result in physical danger to the user. In addition to the specific perte de poids graisse spongieuse notes, this manual also contains other tips for better use of your motorcycle as well as better adjustment and control of important features of the vehicle. Perte de poids graisse spongieuse reserves the right to modify this manual.

Please read the information contained in this user manual and familiarise yourself with the features of your vehicle before driving it at maximum power. It is recommended to establish an initial running-in period of at least hours for the engine to bed in, during this period do not drive at high speed or full throttle.

The first hours of use should be at moderate speed only. Fuel is highly inflammable. Take care when refuelling and always stop the engine first. Before running the engine at high speed, it is important to have reached an optimum operating temperature, especially when starting up the motorcycle or in low temperature conditions.

Do not use any other type of lubrication without first consulting with an authorised JTG mechanic. This motorcycle is designed to carry only one person; it is perte de poids graisse spongieuse permitted to carry a passenger. For the longest possible service life, keep the motorcycle maintained according to the recommendations in this manual.

This vehicle has been designed for safe riding, as long as the rider is equipped with the necessary safety gear Helmet, body protection, etc. Take care and ride in a sensible manner. Cubic capacity: Type: 5-speed with hydraulically operated clutch. Secondary transmission: Chain. Gear ratios: st 1 3. This device, when used properly, will avoid excessive wear and mechanical damage when starting in cold temperature. To activate it, lift the black lever on the carburettor. To start the motorcycle, first make sure that the fuel tap is open and that the gearbox is in neutral or if not, that the clutch lever is pulled in.

Then push the starting pedal, perte de poids graisse spongieuse on the right-hand side of the motorcycle. It will also be necessary to use the choke when starting from cold.

To stop the engine, select neutral and press the stop button on the handlebar. The fuel tap is under the fuel tank. The gear change is controlled by a pedal on the left-hand side of the vehicle, the sequence is as indicated in the illustration.

At the same time as you change gears you must disengage the clutch by pulling in the clutch lever on the left-hand side of the handlebar. The gearbox is nd th sequential, i. For the fuel to flow, the tap must be in the ON position. Do perte de poids graisse spongieuse mix vegetable and mineral oil. Respect the specified levels and proportions for correct combustion. For a homogeneous mix, first pour the oil into a container and add some petrol, shake and then add the mixture to the rest of the petrol.

Avoid mixing at low temperature, as this will make the operation more difficult. It holds 2. The tank cap is at the top of the tank. Petrol minimum octane rating: 98 octanes. Make sure the pressures are correct at all times and check for wear. Pressure should be measured when the tyre is cold.

When riding on low adherence terrain, you can reduce the pressure slightly in order to favour adhesion and viceversa. The brake fluid level can be checked through the peephole on the front master cylinder and the fluid reservoir of the rear master cylinder.

The level must reach the middle, fill both reservoirs if necessary. Use D. You should regularly check the state perte de poids graisse spongieuse the front and rear brake pads as well as the brake fluid level. For your safety as well as precise and effective riding, do not use the motorcycle with excessively worn brake pads or brake fluid below the minimum level.

If the brake pedal has a spongy feel, there may be air in the hydraulic system and it will need to be bled. There are bleed nipples on both circuits in perte de poids graisse spongieuse to eliminate air bubbles that could have entered the system after any work has been carried out. The brake pedal must have some free play. The steering lock is located under the lower front fork triple clamp.

To lock the steering, perte de poids graisse spongieuse the key and turn the handlebars right as far as they will go, then press and turn the key anti-clockwise. To unlock, insert the key and turn clockwise. The side stand is on the right of the motorcycle, secured to here chassis with a spring.

Move the side stand out as far as it will go in order to rest the motorcycle on it when stationary. Never drive with the side stand unfolded. The instrument panel is in the centre of the handlebar. More information and instructions for use provided later in the manual. Both levers must have a free play of 3 mm at perte de poids graisse spongieuse most.

This play must be present, do not perte de poids graisse spongieuse it. To adjust, perte de poids graisse spongieuse the adjustment nuts located on the levers. To adapt the handlebar to different types of riding, you can tilt it more or less by loosening the clamps that secure check this out to the fork.

When adjusted as desired, tighten the bolts again, starting with the bolts closest to the seat and continuing with those closest to the speedometer.

The engine holds cc of transmission oil. Try to keep the level between maximum and minimum levels for correct operation of the perte de poids graisse spongieuse. Do not mix oils of different types, always top up with the same oil.

There is a plug at the bottom of the sump for emptying perte de poids graisse spongieuse oil Fig a and another plug at the top for filling Fig b. To change the oil, start up the cold engine and let it tick over for 5 minutes. This will heat the oil enough for changing. Then place a tray under the engine and remove the oil plug.

Let all the oil drain out and clean the plug removing any possible metal filings. When it is clean refit and fill with new oil through the upper filling plug orifice, until it reaches the correct level in the peep hole. After removing the filter, it can be cleaned using a specific degreaser, then washed with water and detergent, let the filter dry and then coat it with read article air filter oil.

It is recommended to check the state of the air filter regularly, to avoid problems due to particles perte de poids graisse spongieuse the admission. Make sure you clean it in a ventilated place, without sparks nearby and do not use petrol for cleaning, as this could cause an explosion.

The location of hatch on the left-hand side of the motorcycle offers easy access to the air filter. Take care with the filter foam when dismantling, as it is easily damaged. Access the air filter through the hatch and dismantle its securing elements. Remove the support cage with care, so as not to damage the foam. Clean it in a container and dry with a lint-free cloth.

perte de poids graisse spongieuse

The spark plug fitted in the factory is as defined in the specifications datasheet. Tighten to 11 Nm. When it is clean, it can be slightly lubricated with special oil for air filters before replacing in its housing. For correct maintenance of the engine, it is recommended to clean the spark plug electrode with compressed air, ensuring that the gap is approximately 0. Regularly perte de poids graisse spongieuse the radiator inlet and outlet tubes for impacts, cracks or leaks that could compromise the cooling.

Also perte de poids graisse spongieuse the radiator alloy fins. Do not forget that the radiator can get very hot, when manipulating, take care and let it cool down after switching off the engine. For correct operation of the engine, make sure the perte de poids graisse spongieuse of the coolant is correct. You can top up the radiator tank preferably with the recommended coolant through the cap at the top.

Do this with the engine cold and the motorcycle upright, first open the cap partially by turning anti-clockwise and let. It is recommended to change the fluid after some time in use and bleed the system. Pay attention to any abnormal colour of the fluid: white particles corroded aluminiumbrown particles corroded steel partsand be respectful with the environment, do not pour the fluid into inadequate places.

There is a thermal switch at the perte de poids graisse spongieuse of the radiator; its job is to control the temperature of the liquid in the cooling circuit. This device should be in correct working order in order to avoid possible damage to the engine.

Then open the cap completely and top up the fluid if necessary until it is just below the rubber. Check the height of the float that maintains the level of petrol in the carburettor and adjust it so it remains at 17mm within the specified margins. When Al manipular manipulating el carburador the carburettor y piezasand adyacentes adjacent pueden parts therequedar may be restos traces ofde fuel combustible that must firstque be previamente drained.

Gracias por confiar en nuestra perte de poids graisse spongieuse y adquirir esta motocicleta de, por y para Trial. JTG LE ADVIERTE: Antes de poner en marcha su motocicleta, lea íntegramente este article source de usuario donde se detallan todas las instrucciones que contribuyen al correcto manejo de la misma y a su propia seguridad, permitiendo a su vez un mantenimiento y conservación óptimos desde el primer día.

Preste atención especial a las notas marcadas específicamente con estos símbolos:. Si estas advertencias no son tenidas en cuenta pueden provocar la anulación de la garantía del vehículo. JTG se read article el derecho a la realización de modificaciones en el presente manual. Dentro de este período de rodaje, la primera hora de marcha conviene hacerla moderadamente.

Tenga precaución al repostar y apague siempre el motor previamente. Antes de exigir condiciones extremas al motor es importante dejarlo llegar a una temperatura óptima de servicio, así como al arrancar o en condiciones ambientales perte de poids graisse spongieuse bajas temperaturas.

Para una larga vida de servicio, procure mantener la motocicleta en el estado de mantenimiento recomendado en este manual.

Tenga precaución y pilote de manera sensata. Cilindrada: Transmisión secundaria: Por cadena. Para accionarlo debe usar una palanca negra situada en el carburador. Perte de poids graisse spongieuse vez hecho esto, accione el pedal de arranque, situado en el lado derecho de la moto.

Para parar el motor, coloque la transmisión en posición de punto muerto y apriete el botón de paro de motor del manillar. El cambio de marchas se controla mediante una palanca a modo de pedal en el lado izquierdo del vehículo, con la secuencia marcada en el diagrama. Para dejar pasar la gasolina el grifo debe estar colocado en la posición que marca ON.

En reserva debe colocarse en la posición RES y para cerrar el grifo debe perte de poids graisse spongieuse en la posición intermedia entre las dos. No mezcle aceite vegetal y mineral. Siga los niveles y proporciones marcados para una correcta combustión en el interior de su motor.

Para conseguir una buena mezcla, vierta primero en un recipiente el aceite y parte de la gasolina, agite y después añada el resto de la gasolina, evitando hacerlo a bajas temperaturas pues se dificulta la operación. Su capacidad es de 2. Octanaje mínimo de la gasolina: 98 octanos. Manténgalos con gta michael perde peso presión adecuada en cada momento read article controle su desgaste.

En terrenos con poca adherencia puede reducir la presión ligeramente para aumentar el agarre y viceversa. Puede ver el nivel del líquido de frenos en la mirilla situada en click to see more bomba delantera y en el depósito de la bomba trasera.

El nivel debe llegar a la mitad, rellene ambos depósitos si fuera necesario. Use líquidos D. Se debe revisar periódicamente el estado de las pastillas de freno delanteras y traseras y el nivel del líquido de frenos. Por su seguridad, y por una conducción precisa y eficaz, no pilote la motocicleta con pastillas desgastadas o con el líquido de frenos por debajo del nivel mínimo.

El pedal de freno debe tener algo de juego libre inicial. Para activar dicho bloqueo, inserte la llave, gire el manillar hacia el lado derecho hasta el tope y presione mientras gira la llave en sentido anti horario. Para desbloquearlo, inserte la llave y gírela en sentido horario. Nunca conduzca con el caballete desplegado.

Maneta de embrague. En el centro del manillar se encuentra el cuadro de mandos. Es importante que ese juego exista, no inutilizarlo. El motor tiene una capacidad de cc de aceite perte de poids graisse spongieuse transmisión. No mezcle distintos tipos de aceites, llenar usando aceite del perte de poids graisse spongieuse tipo cada vez. Para cambiar el aceite, partiendo de motor frío, arranque la moto y déjela funcionar al ralentí 5 minutos.

Después ponga la moto en posición de marcha con un recipiente debajo y quite el tapón de vaciado. Una vez limpio, colóquelo de nuevo y rellene perte de poids graisse spongieuse motor por el orificio de entrada de la parte superior, hasta alcanzar el nivel deseado en la mirilla.

La limpieza del filtro, una vez extraído, se debe realizar en primer lugar con un desengrasante específico, posteriormente limpieza con agua y detergente, perte de poids graisse spongieuse secar el filtro, para posteriormente humedecerlo con aceite especial para filtros.

Se recomienda comprobar periódicamente el estado del filtro de aire, para evitar mal funcionamiento debido a impurezas en admisión. Acceda al filtro a través de la compuerta y desmonte la sujeción del mismo.

Extraiga la jaula soporte con cuidado de no dañar la espuma. Utilice un recipiente para limpiarlo y un trapo limpio que no se deshilache para secarlo. Una vez limpio, puede humedecerlo ligeramente empleando aceite especial para filtros, antes de colocarlo de nuevo en su alojamiento. Debe apretarse a 11Nm. No olvide que el radiador puede estar a altas temperaturas cuando lo manipule, tenga precaución y espere a que se enfríe una vez parado el perte de poids graisse spongieuse.

Para un correcto mantenimiento del motor, debe asegurarse de que el nivel del líquido refrigerante es el adecuado. Para ello, puede rellenar preferentemente con el líquido recomendado el depósito del radiador a través de un orificio situado en la parte superior.

perte de poids graisse spongieuse

Con el tiempo es recomendable sustituir el líquido por uno nuevo y purgar el sistema. Preste atención a posibles tonalidades distintas de la habitual del refrigerante: manchas blancas piezas de aluminio corroídasmanchas marrones piezas de acero corroídasy sea respetuoso con el medio ambiente, no vierta este tipo de sustancias en lugares no preparados para tal fin. Es conveniente que este dispositivo se encuentre en perfecto perte de poids graisse spongieuse, this web page evitar posibles daños perte de poids graisse spongieuse su motor.

Para proceder, y siempre con el motor frio y la moto en posición de marcha, primero abra parcialmente el tapón girando en sentido anti horario y deje salir los posibles vapores existentes.

Después, abra perte de poids graisse spongieuse el tapón y rellene de líquido si es necesario hasta justo debajo de la goma del mismo. Al manipular el carburador y piezas adyacentes pueden quedar restos de combustible que previamente deben ser drenados. Para ello, debe afinar las cantidades de gasolina y aire que entran por el carburador. Si la bujía presenta un color marrón claro, la mezcla es buena; si por el contrario presenta un color negro exceso de gasolinao blanco exceso de airela mezcla que llega a su motor no es la correcta.

Para perte de poids graisse spongieuse al tensado, afloje primero la tuerca del eje trasero y a continuación regule la tensión de la cadena con los tornillos de ajuste del tensor de la misma que se alojan en el basculante. Una vez ajustado, apriete de nuevo la tuerca del eje trasero prestando atención a la alineación del mismo, para que no quede torcido. Tenga cuidado con este tipo de ajuste. Un eje de rueda trasera mal alineado o con la tuerca poco apretada puede provocar un accidente.

Mantenga engrasada la cadena para un rodaje óptimo, usando aceite preferentemente viscoso, de mayor duración. La regulación de la horquilla delantera viene determinada por unos tornillos que se encuentran en la parte superior.

Perte de poids graisse spongieuse el tornillo del tubo izquierdo de la horquilla se regula la compresión y girando el tornillo del tubo derecho se regula la extensión de la misma. Se puede regular la precarga del muelle mediante el giro de una tuerca almenada en la base del amortiguador. Este tornillo debe estar en el punto medio de su recorrido para una regulación normal.

Una buena conservación del sistema de suspensión trasero y del basculante exige su desmontaje periódicamente para realizar la limpieza, revisión y engrase de sus cojinetes y rodamientos internos, así como el ajuste y engrase de la cadena de perte de poids graisse spongieuse.

Esta información sólo se puede ver pulsando el botón MODE, sin importar el estado de reposo o movimiento del vehículo.

Rappel de garcinia effetto 2020-01

La configuración predeterminada indica Kms como unidad de medida y link almacenan de forma permanente en memoria a cada km recorrido.

Esta función indica la hora actual en el formato "hh:mm:ss". El reloj se mantiene activo incluso cuando el sistema activa el modo de bajo here Sleep Mode.

Esta función indica las horas de funcionamiento del vehículo y se puede ver pulsando el botón MODE, sin importar el estado de reposo o movimiento del vehículo. Estas funciónes indican la distancia parcial recorrida, velocidad media y el tiempo de uso del viaje actual del vehículo.

Para activar el cronómetro, pulse el botón UP dentro de la pantalla mostrada perte de poids graisse spongieuse continuación, y para desactivarlo pulse de nuevo el botón UP. Para borrar el tiempo medido, pulse el botón DOWN. Basculante-Chasis Fijación superior amortiguador Fijación inferior amortiguador Eje rueda delantera Bieletas Manillar Puente aleta delantera Silencioso Eje rueda trasera Fijación pinza del freno delantero Fijación curva del escape Fijación del motor Fijación bomba freno trasero Bujía Fijación del encendido Fijación del embrague.

Limpieza integral del vehículo. Vaciar el depósito de gasolina. Comprobar el estado de lubricación y engrase de los componentes que lo requieran. Revisar el estado de la bujía. Llenar el depósito de gasolina. Chiclé del carburador Cojinete de dirección Cojinete de pistón Cojinete de rueda Cojinetes del motor Corona trasera. Si estuviera dañado Si estuviera dañado Si estuviera dañado Si estuviera dañado Si estuvieran dañados Si estuviera dañada Anualmente Si estuvieran dañados Si estuvieran dañados Si estuvieran dañados Si estuviera dañado Si hay alguna caída h h.

Nivel líquido de freno Patín guía cadena Pedal arranque y pedal cambio Pistón bomba freno y guardapolvo Pistón freno perte de poids graisse spongieuse guardapolvo Pistón y aro pistón. Si estuvieran dañados Si estuviera dañado Si estuviera dañada Si estuviera dañada Si estuvieran dañados Si estuviera dañado Si estuvieran dañados Si estuvieran dañados Si estuviera dañado.

Portamatrículas Indicador de velocidad Sistemas de alumbrado y catadióptricos Indicadores de dirección Claxon Retrovisores Bloqueo de dirección Placa perte de poids graisse spongieuse identificación del fabricante Restrictor del filtro de aire Sistema de escape catalizado Silencioso Chiclés de carburación Caballete. Debe tener en cuenta que las modificaciones que aplica este kit Perte de poids graisse spongieuse quedan cubiertas por la homologación del vehículo.

Arrancar luego el motor. Acudir a un taller especializado. Sustituir piezas con fugas y reponer líquido hasta el nivel adecuado. Welcome to JTG! Thank you for the confidence you have shown in our brand by purchasing this motorcycle designed for Trial.

Source a JTG user, you will enjoy a product that offers innovation where strictly necessary, without excesses, incorporating characteristics such as quality, prestige and exclusivity. Designed by off-road professionals to offer comfortable and effective service without forgetting a competitive spirit, source will enable you to experience the performance of a winner, ready at your disposal.

In it you will find all the instructions necessary for correct operation of the machine as well as for your own perte de poids graisse spongieuse, enabling you to attain optimum maintenance and service life from the very perte de poids graisse spongieuse day. Perte de poids graisse spongieuse pay special attention to notes bearing these symbols:.